Tokyo 2014 - partie 3 ~ ❤



Bienvenue pour la partie 3 (et pas la dernière !) de mon voyage à Tokyo ❤

11 juillet

Vendredi, nous avons rencontré Ruru, que nous connaissions via Facebook. Nous nous sommes retrouvés à Shinjuku pour aller à la boutique Square Enix (Final Fantasy, Kingdom Hearts, etc.) qui possédait également un petit restaurant au thème des jeux vidéos. 

On friday, we met Ruru ❤ We went to the Square Enix shop, in Shinjuku. There was a little restaurant too.


J'ai commandé un parfait glacé chocolat-banane. À savoir que je n'apprécie pas particulièrement la banane (ne me demandez pas pourquoi j'ai pris ça, moi même je me le demande encore !). Honnêtement, je n'ai pu manger que la première couche de cette glace. C'était bon, mais extrêmement lourd... Après une petite pause, go faire des Purikura !

I ordered a "Chocolate-banana parfait". I don't really like banana (Don't ask me why why I've ordered it, I don't even know). I ate only the first "floor", there was too much for me... After a little break, we went to a game center to make some Purikura ! 


Au Japon, les purikura sont des photomatons, mais version mignons. C'est comme s'il y avait photoshop dedans : ça nous agrandit les yeux, allonge les jambes, lisse la peau, etc. (Pour la petite histoire, lors de l'édition des photos, j'ai appuyé sur un bouton qui m'a directement allongé les jambes de moitié. C'était... spécial, on va dire). Une fois les photos faites, on a accès à un écran d'édition sur le côté pour y ajouter des textes, coeurs, étoiles et autres petites choses kitsch.  ❤

I think you know what's a Purikura ! I was editing a picture, then I pressed on a button and my legs lengthened. It was... interesting... 



Ruru nous a ensuite emmené au Capcom Bar. Une fois de plus, ce restaurant a pour thème les jeux vidéos. Chaque plat est inspiré d'un jeu vidéo et, dès que l'on commande, les serveurs nous amènent le plat en faisant une interaction en rapport avec le jeu vidéo choisi. L'expérience dure 1h30. Heureusement, je n'ai rien eu de trop spécial.

Then Ruru bring us to the Capcom Bar. Once again, it's a restaurant with video game's theme. When you order something to eat, The waiters bring us the dish by making an interaction in touch with the chosen video game. It was really fun ❤

J'étais super contente de rencontrer Ruru, c'est une fille très gentille qui a eu la patience de nous amener dans plusieurs endroits de Tokyo (même un shop souvenir Sanrio, au Decadance bar, etc.)

I was really happy to meet Ruru. She's a really nice girl who had the patience to bring us in several places of Tokyo (Sanrio shop, Decadance bar, etc.)

12 juillet


Petit tour de shopping dans Harajuku pour faire un peu de shopping. On a mangé les fameuses crêpes d'Harajuku. Ce sont en fait des crêpes avec des garnitures spéciales (comme vous pouvez le voir sur les photos), on en trouve même des à la salade, à la saucisse ou encore au steak. N'ayant pas très faim, je me suis contenté d'une chocolat - amandes avec boule de glace au chocolat à l'intérieur. Qu'une seule chose à dire : délicieux ! Pourquoi on n'en a pas ici ??

Little shopping in Harajuku. We ate crêpes (I'm sorry, I don't know the word in english.. Like pancakes, but really thin !) there was a lot of tastes. Like salad, sausage or steak. I only ate a chocolate - almond with chocolate ice cream inside. It was delicious and I wonder why we don't have this in Europa ? ❤


Nous avons ensuite rencontré Miku. Nous l'avions connue au meeting Gyaru international à Francfort, en février. Direction Shibuya pour manger, et ensuite faire quelques Purikura (Oui je le note pas à chaque fois qu'on en a fait entre nous, car on doit en avoir fait une vingtaine !) ❤ ❤

Then we met Miku. We first met her at the International Gyaru meeting in Frankfort, february. We went to Shibuya to eat something and then make purikura (Yes I don't note it every time we made it between us, because we must have made about twenty!) ❤ ❤







13 juillet

Comme Miku n'était là que pour le week-end, nous avons mangé avec elle à midi dans un restaurant coréen, à Shinokubo (évidemment !). Voilà un plat qui manque aussi en Suisse.... Du lard grillé. Des énormes taquets de lard qu'on fait griller sur une plaque au centre de la table, puis on les enroule dans de la salade avec pleins de garniture piquante. Ah, et à volonté, le tout pour 1500¥ (~ 15chf).

Miku was here only for the week-end, so we ate with her in Shinokubo. I don't know the name of this dish (see the photo), but I'd really like we could have it in Switzerland *__* ❤ 


Puis nous sommes retournés à Harajuku (encore et toujours !) pour un peu de shopping, boire un bubble tea et faire quelques Purikura. Miku était vraiment adorable et j'espère la revoir dès que je retourne au Japon (ou si elle vient en Europe ❤ )

Then we went to Harajuku (again and again !) to buy some clothes, drink a bubble tea and make some Purikura. Miku was really kind and I hope I'll see here again next time I go to Japan (or if she comes in Europa ❤ )





Fourni par Blogger.